Phone

+34641501795

Email

[email protected]

Opening Hours

Mon / Fri: 9-20 Sat 9-13

School-work alternation at Cofete Coworking

Cofete Coworking

Starting from 02/10/2021 I was able to participate in the Erasmus + WEIT project, progetto organizzato dall’Unione Europea.

This project allows a young students, proprio come me, che ancora frequentano le scuole superiori, di integrare un’esperienza lavorativa all’estero.

Cos’è l’alternanza scuola-lavoro?

Computer and office

The so-called school-work alternation, called today PCTO, percorsi trasversali per l’orientamento, è una modalità didattica innovativa, la quale, attraverso un’esperienza pratica lavorativa aiuta a consolidare le conoscenze acquisite a scuola e testare, arricchire e orientare sul campo le attitudini e il percorso di studio.

These routes sono stati resi dal Ministero dell’Istruzione mandatory per tutti gli studenti dell’ultimo triennio delle scuole superiori e, in contesti normali, rappresentano anche un requirement d’ammissione all’esame di Stato.

L’Alternanza scuola-lavoro, obbligatoria per tutte le studentesse e gli studenti degli ultimi tre anni delle scuole superiori, licei compresi, è una delle innovazioni più significative.

Initially it came introduced In the 2003 e consiste in un periodo di formazione teorica in classe e uno di esperienza più pratica presso un’azienda o un ente di altro genere, in cui si decide di svolgere il periodo pratico. 

Tutto ciò ha come fine quello di bring students closer to the world of work and to take the first steps in the sector, acquire skills and knowledgeand that will be useful to them in the future.

Come si è svolta la mia esperienza?

Writing articles

Durante il mese di ottobre ho “vissuto” in una cittadina delle Canarie, nel dettaglio Corralejo, to Fuerteventura.

Qui, grazie al progetto Erasmus+ WEIT e alla necessità di svolgere ore di PCTO, richieste dal mio istituto scolastico, ho svolto la mia attività lavorativa presso l’ufficio di Cofete Coworking.

L’ufficio Cofete Coworking ha offerto me la possibilità di increase mine knowledge, in my opinion scarce and limited, in designing articles, blog And Web sites.

I was also able to to practice mine language skills, strettamente legate al mio indirizzo scolastico, all’interno di articoli.

The work started at 9:00 and lasted until 13:00, during which I mainly carried out the writing articles in Italian, English or Spanish.

The employer, friendly, kind and easy-going, allowed me to take advantage of the lunch break.

Al termine di essa riprendevo l’attività che si prolungava fino al pomeriggio.

The afternoon it was exploitable to your liking and, together with the companions I left for this experience with, we had fun visitare luoghi tipici dell’isola.

What were my first impressions?

School-work alternation

Inizialmente ero molto scettica su ciò che avrei vissuto.

I was afraid of meeting an employer and colleagues who, being only young interns, would have treated me and considered me badly.

Da ciò che i professori e la tutor, che ha seguito il nostro percorso, mi avevano riferito, mi aspettavo un ambiente serio ed esigente e io, che non ho mai avuto grandi doti nell’utilizzo del computer e dei suoi programmi annessi, temevo di non inserirmi adeguatamente.

Nella realtà dei fatti è stato tutto l’quite the opposite di ciò che mi sarei aspettata; presso questo ufficio giungevano lavoratori che svolgevano la propria attività da remoto.

One felt the feeling of a relaxed and peaceful environment, all’interno del quale il work came carried out with the massima calma e serenità just to guarantee efficient results.

In the same way, the work they requested did not have a precise expiration date, I could only take one day like three.

La cosa fondamentale è, da sempre, stata quella di portare un articolo funzionale e che potesse attirare il maggior numero di utenti.

Oltre alla stesura di articoli, non mi sarei aspettata di imparare come utilizzare i social o i siti web, poiché pensavo di possedere conoscenze già forbite.

L’esperienza consiste solo nel lavoro?

L’esperienza consiste solo nel lavoro?

El Cotillo

Assolutamente no, l’esperienza does not wander only in work.

È un’esperienza lavorativa ma, al contrario di ciò che si pensa, si passano giornate in spiaggia e si visitano località turistiche.

For example, I got to to visit, come già accennato prima, alcuni places like:

El Cotillo

El Cotillo

Isla de lOBOS

Isla de Lobos

Calderón Hondo

Calderón Hondo

Puerto del Rosario

Puerto del Rosario

Las Dunas de Corralejo

Las Dunas de Corralejo

Playa de Popcorn

Playa de Popcorn

What have I learned from this experience?

What have I learned from this experience?

Thanks to this experience I have gained more confidence in myself, poiché inizialmente dubitavo fortemente delle mie capacità and I was able to orient myself more on future choices to follow.

I invite everyone who finds this opportunità in front of live it.

Not only does this experience serve to accumulate PCTO hours, it serves to grow e apprendere a pieno cosa il futuro potrà avrà in serbo.

Recommended Articles

Leave A Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

en_GBEnglish (UK)